TORSSON – LINGONPLOCKNING – 1989
Jag har lyckats lura med mig ett par kompisar till Torssons konsert i Jönköping nu på fredag. En av dem erkände att han aldrig hört talas om bandet. Därför lånade jag ut CD:n Lingonplockning till honom. Det tog bara nån dag, sen ringde han.
- Va faen ä detta? De är ju inte vetia i huvvet. Å de ä inte du hellä. Lyssnar du på sånt hä, var det första han sa.
(Innan vi går vidare i texten, så jag kan förklara storheten i låtar som Lena Green, Lingonplockning och Öresundstwist, måste en sak redas ut. Min kompis sa nämligen detta på genuin jönköpingska. Du som är uppväxt i stan vet så klart hur det låter, men för dej som är obekant med Jönköping och hur de infödda pratar här ska jag reda ut begreppen.
Jönköpingsdialekten har likheter med göteborgska och en del påstår halländska, däremot har det inte mycket gemensamt med övriga Småland och absolut inte Västergötland trots att det bara är nån mil te gränsen. Åker du bara en liten bit utanför stan pratar folk helt annorlunda.
Men bli inte förvånad om du får höra folk jiddra jönköpingska på Konsum i Habo, det är nämligen rätt många gamla jönköpingsbor som flyttat dit för det har vatt billigt å köpa hus där (Pelle å Häämann har gjort det).
Så här kan man lite enkelt förklara det hela: Jönköpingsdialekten är lite släpig i sitt uttryck, och ibland kan det låta som folk sluddrar, vilket en och annan också gör. Man drar gärna ut på de långa vokalerna som a, å, ä, och ö. Vokaler till exempel uttalas vååkaalä.
R är nämligen en onödig bokstav i Jönköping. Det finns inte en infödd över 50 som inte gick i OBS-klass på mellanstadiet för att lära sig prata med rullande r-r-r-r...
G å en del andra överflödiga bokstäver tycker många också man kan fula i. Ibland kan det låta som att jönköpingsbon av den anledningen är lite dryg, eller beddo som man säger.
Men så är inte fallet, jönköpingsborna är precis lika gladlynta och roliga (uttalas rolia) som alla andra, helsingbo(r)jare till exempel.
En infödd känns också igen på att han, eller hon, ofta visar sig vara övestyv på att svära på det mest groteska sätt. En sådan tirad inleds i allmänhet med ordet ”amen”, som dock inte har något med Smålands Jerusalem att göra utan helt naturligt är en sammandragning av orden ”ja men”, vilket sedan följs av åkallandet av en imponerande rad andar, heliga som oheliga, djävlar, demoner samt könsord.
Självklart finns det lokala dialektala variationer. En infödd hör till exempel direkt om de ä en huskvarnabo de av misstag råkat stöta på, eller om det ä en musch från Norrahammar (nåa-haama). De som är redit tykna påstår att de hör skillnad på en som bor på Mellangatan å en som bor på Gröna gatan, men det tror jag bara är påhitt.
Sen finns det också en massa specialord som inte finns nån annanstans än i Jönköping och i romani, som tex tjavon, muschen, vuddring och musta. Det lär hänga på att det förr (på föttitalet) bodde många resande vid de båda väderstreckstorgen (östra å västra).
På det lyckligare 70-talet var ett besök på Torpa (Taapa) eller en långresa te bottanför Unnegången (järnvägsbron över Norra Strandgatan) på öster det säkraste om man vill höra nån prata jönköpingska.
Nu för tiden är det lite mer utspritt. Men smyglyssnar man på folk som jiddrar ful i sina mobiltelefoner (mobbilä) kan man fortfarande höra jönköpingsdialekten på alla viktiga och centrala platser i stan.
Bege dig dock icke till det högre allmänna läroverket Peset eller Stadsbiblioteket för att få lära mer om jönköpingskan, det ingår nämligen inte i denna dialekts natur att vistas på sådana ställen.
Ja, nu vet du ungefär hur det lät när min kompis ringde).
Ossj, det här blev visst den längsta parentes jag någonsin skrivit. Det skulle ju handlat om Torsson och Lingonplockning. Men å andra sidan...
CD:n Lingonplockning är inget annat än en utökad upplaga av LP:n En rökare i krysset. Det är inga skitlåtar som utöver det fått plats på CD:n; Son av ayatollah, Lingonplockning och Lena Green, låtar som annars kan vara svåra att få tag på.
Men mitt förslag är att du klickar dig vidare till En rökare i krysset i stället, så behöver jag inte skriva en ny text här...
Nr: 126/CD
Jag har lyckats lura med mig ett par kompisar till Torssons konsert i Jönköping nu på fredag. En av dem erkände att han aldrig hört talas om bandet. Därför lånade jag ut CD:n Lingonplockning till honom. Det tog bara nån dag, sen ringde han.
- Va faen ä detta? De är ju inte vetia i huvvet. Å de ä inte du hellä. Lyssnar du på sånt hä, var det första han sa.
(Innan vi går vidare i texten, så jag kan förklara storheten i låtar som Lena Green, Lingonplockning och Öresundstwist, måste en sak redas ut. Min kompis sa nämligen detta på genuin jönköpingska. Du som är uppväxt i stan vet så klart hur det låter, men för dej som är obekant med Jönköping och hur de infödda pratar här ska jag reda ut begreppen.
Jönköpingsdialekten har likheter med göteborgska och en del påstår halländska, däremot har det inte mycket gemensamt med övriga Småland och absolut inte Västergötland trots att det bara är nån mil te gränsen. Åker du bara en liten bit utanför stan pratar folk helt annorlunda.
Men bli inte förvånad om du får höra folk jiddra jönköpingska på Konsum i Habo, det är nämligen rätt många gamla jönköpingsbor som flyttat dit för det har vatt billigt å köpa hus där (Pelle å Häämann har gjort det).
Tojjet i Jönköping en vanli lööda. Foto: Olle Assarsson
Så här kan man lite enkelt förklara det hela: Jönköpingsdialekten är lite släpig i sitt uttryck, och ibland kan det låta som folk sluddrar, vilket en och annan också gör. Man drar gärna ut på de långa vokalerna som a, å, ä, och ö. Vokaler till exempel uttalas vååkaalä.
R är nämligen en onödig bokstav i Jönköping. Det finns inte en infödd över 50 som inte gick i OBS-klass på mellanstadiet för att lära sig prata med rullande r-r-r-r...
G å en del andra överflödiga bokstäver tycker många också man kan fula i. Ibland kan det låta som att jönköpingsbon av den anledningen är lite dryg, eller beddo som man säger.
Men så är inte fallet, jönköpingsborna är precis lika gladlynta och roliga (uttalas rolia) som alla andra, helsingbo(r)jare till exempel.
En infödd känns också igen på att han, eller hon, ofta visar sig vara övestyv på att svära på det mest groteska sätt. En sådan tirad inleds i allmänhet med ordet ”amen”, som dock inte har något med Smålands Jerusalem att göra utan helt naturligt är en sammandragning av orden ”ja men”, vilket sedan följs av åkallandet av en imponerande rad andar, heliga som oheliga, djävlar, demoner samt könsord.
Självklart finns det lokala dialektala variationer. En infödd hör till exempel direkt om de ä en huskvarnabo de av misstag råkat stöta på, eller om det ä en musch från Norrahammar (nåa-haama). De som är redit tykna påstår att de hör skillnad på en som bor på Mellangatan å en som bor på Gröna gatan, men det tror jag bara är påhitt.
Söödra på Stassparksvallen. Foto: Olle Assarsson.
Sen finns det också en massa specialord som inte finns nån annanstans än i Jönköping och i romani, som tex tjavon, muschen, vuddring och musta. Det lär hänga på att det förr (på föttitalet) bodde många resande vid de båda väderstreckstorgen (östra å västra).
På det lyckligare 70-talet var ett besök på Torpa (Taapa) eller en långresa te bottanför Unnegången (järnvägsbron över Norra Strandgatan) på öster det säkraste om man vill höra nån prata jönköpingska.
Nu för tiden är det lite mer utspritt. Men smyglyssnar man på folk som jiddrar ful i sina mobiltelefoner (mobbilä) kan man fortfarande höra jönköpingsdialekten på alla viktiga och centrala platser i stan.
Bege dig dock icke till det högre allmänna läroverket Peset eller Stadsbiblioteket för att få lära mer om jönköpingskan, det ingår nämligen inte i denna dialekts natur att vistas på sådana ställen.
Ja, nu vet du ungefär hur det lät när min kompis ringde).
Ossj, det här blev visst den längsta parentes jag någonsin skrivit. Det skulle ju handlat om Torsson och Lingonplockning. Men å andra sidan...
CD:n Lingonplockning är inget annat än en utökad upplaga av LP:n En rökare i krysset. Det är inga skitlåtar som utöver det fått plats på CD:n; Son av ayatollah, Lingonplockning och Lena Green, låtar som annars kan vara svåra att få tag på.
Men mitt förslag är att du klickar dig vidare till En rökare i krysset i stället, så behöver jag inte skriva en ny text här...
Nr: 126/CD
TACK!
SvaraRaderaKul och givande läsning.
j